Honores non petiit, cum ei paterent propter vel gratiam vel dignitatem:
Non aspirò a magistrature, anche se gli erano accessibili vuoi per il favore di cui godeva vuoi per il rango:
quod neque peti more maiorum neque capi possent conservatis legibus
giacché non vi si poteva aspirare secondo il costume degli antenati né potevano essere conquistate nel rispetto delle leggi
in tam effusi ambitus largitionibus neque geri e re publica sine periculo corruptis civitatis moribus.
in mezzo alla corruzione di brogli tanto diffusi né essere ricoperte senza pericolo nell’interesse dello stato, essendo corrotti i costumi dei cittadini.
Ad hastam publicam numquam accessit. Nullius rei neque praes neque manceps factus est.
Non si avvicinò mai ad un’asta pubblica. Di nessun affare si fece garante o appaltatore.
Neminem neque suo nomine neque subscribens accusavit,
Non accusò nessuno né con il suo nome né sotto il nome di altri,
in ius de sua re numquam iit, iudicium nullum habuit.
non andò mai in giudizio per questioni personali, non ebbe alcun processo.
Multorum consulum praetorumque praefecturas delatas sic accepit,
Accettò le prefetture di molti consoli e pretori che gli erano state offerte in modo,
ut neminem in provinciam sit secutus, honore fuerit contentus, rei familiaris despexerit fructum:
da non seguire nessuno nella provincia, accontentarsi dell’onore, disprezzare la rendita del patrimonio:
qui ne cum Quinto quidem Cicerone voluerit ire in Asiam, cum apud eum legati locum obtinere posset.
ed egli non volle andare in Asia neppure con Quinto Cicerone, pur avendo la possibilità di ottenere il grado di legato presso di lui.
Nessun commento:
Posta un commento