Fine del dramma
Αγ.
ὦ πάτερ, ἐγὼ δὲ σοῦ στερεῖσα φεύξομαι.
Κα.
τί μ' ἀμφιβάλλεις χερσίν, ὦ τάλαινα παῖ,
ὄρνις ὅπως κηφῆνα πολιόχρων κύκνος; 1365
O padre, io andrò in esilio privata di te.
Perché mi getti attorno le braccia, o figlia sventurata,come un volatile cigno con il canuto vecchio sfinito?
ποῖ γὰρ τράπωμαι πατρίδος ἐκβεβλημένη;
Κα.
οὐκ οἶδα, τέκνον· σμικρὸς ἐπίκουρος πατήρ.
Dove dovrei rivolgermi allora, scacciata dalla patria?
Non lo so, creatura; tuo padre è un soccorritore da poco.
χαῖρ', ὦ μέλαθρον, χαῖρ', ὦ πατρία
πόλις· ἐκλείπω σ' ἐπὶ δυστυχίᾳ
φυγὰς ἐκ θαλάμων. 1370
Addio, casa, addio cittàdei padri; ti abbandono nella sventuraesule dal talamo.
Κα.
στεῖχέ νυν, ὦ παῖ, τὸν Ἀρισταίου
. . . . . .
Αγ. στένομαί σε, πάτερ. Κα. κἀγώ, τέκνον,
καὶ σὰς ἐδάκρυσα κασιγνήτας.†
Ora va’, o figlia, da Aristeo. . . . . .
e ho versato lacrime per le tue sorelle.
Αγ.
δεινῶς γὰρ τάνδ' αἰκείαν
Διόνυσος ἄναξ 1375
τοὺς σοὺς εἰς οἴκους ἔφερε.†
Terribilmente infatti questa brutalitàDioniso signore
portava nella tua casa.
Δι.
καὶ γὰρ ἔπασχον δεινὰ πρὸς ὑμῶν,
ἀγέραστον ἔχων ὄνομ' ἐν Θήβαις.
E infatti subivo ingiurie terribili da parte vostra,avendo un nome senza riconoscimento a Tebe.
Αγ. χαῖρε πάτερ μοι. Κα. χαῖρ', ὦ μελέα
θύγατερ· χαλεπῶς ‹δ'› ἐς τόδ' ἂν ἥκοις. 1380
figlia; ma difficilmente potresti arrivarci.
Αγ.
ἄγετ' ὦ πομποί με κασιγνήτας
ἵνα συμφυγάδας ληψόμεθ' οἰκτράς.
ἔλθοιμι δ' ὅπου
μήτε Κιθαιρὼν ‹ἔμ᾽ ἴδοι› μιαρὸς
μήτε Κιθαιρῶν' ὄσσοισιν ἐγώ, 1385
μηδ' ὅθι θύρσου μνῆμ' ἀνάκειται·
βάκχαις δ' ἄλλαισι μέλοιεν.
Guidatemi amiche, dove prenderemole sorelle, misere compagne di esilio.Vorrei andare doveil Citerone contaminato non mi vedané io il Citerone con i miei occhi,e dove neppure il ricordo del tirso si trovi;stiano a cuore ad altre baccanti.
[Χο. πολλαὶ μορφαὶ τῶν δαιμονίων,
πολλὰ δ' ἀέλπτως κραίνουσι θεοί·
καὶ τὰ δοκηθέντ' οὐκ ἐτελέσθη, 1390
τῶν δ' ἀδοκήτων πόρον ηὗρε θεός.
τοιόνδ' ἀπέβη τόδε πρᾶγμα.]
molte cose in modo inatteso compiono gli dèi;e le cose aspettate non si sono realizzate,mentre di quelle inaspettate un dio ha trovato la via.
Così è andata a finire questa azione.]
Nessun commento:
Posta un commento