Il bersagliamento di Penteo
ὡς δ' εἶδον ἐλάτῃ δεσπότην ἐφήμενον, 1095
πρῶτον μὲν αὐτοῦ χερμάδας κραταιβόλους
ἔρριπτον, ἀντίπυργον ἐπιβᾶσαι πέτραν,
ὄζοισί τ' ἐλατίνοισιν ἠκοντίζετο.
Quando videro il padrone seduto sull’abete,dapprima lanciavano contro di lui sassi scagliati conforza, salite su una rupe che torreggiava di fronte,e lo bersagliavano con rami d’abete,ἄλλαι δὲ θύρσους ἵεσαν δι' αἰθέρος
Πενθέως, στόχον δύστηνον, ἀλλ' οὐκ ἤνυτον. 1100
κρεῖσσον γὰρ ὕψος τῆς προθυμίας ἔχων
καθῆσθ' ὁ τλήμων, ἀπορίᾳ λελημμένος.
Altre poi lanciavano i tirsi attraverso l’ariacontro Penteo, sventurato bersaglio, ma non lo raggiungevano.Infatti l’infelice, stava seduto a un’altezza superioreall’ardore di quelle, prigioniero senza via di scampo.τέλος δὲ δρυΐνους συγκεραυνοῦσαι κλάδους
ῥίζας ἀνεσπάρασσον ἀσιδήροις μοχλοῖς.
Alle fine frantumando come fulmini i rami di querciacercavano di estirpare le radici con leve non di ferro.ἐπεὶ δὲ μόχθων τέρματ' οὐκ ἐξήνυτον, 1105
ἔλεξ' Ἀγαυή· Φέρε, περιστᾶσαι κύκλῳ
πτόρθου λάβεσθε, μαινάδες, τὸν ἀμβάτην
θῆρ' ὡς ἕλωμεν μηδ' ἀπαγγείλῃ θεοῦ
χοροὺς κρυφαίους. αἱ δὲ μυρίαν χέρα
προσέθεσαν ἐλάτῃ κἀξανέσπασαν χθονός. 1110
Siccome però non concretizzavano il fine dei loro sforzi,Disse Agave: “Avanti, mettetevi tutt’intornoe afferrate il fusto, menadi, affinché catturiamola belva arrampicata e così non divulghi le danze segretedel dio”. Quelle allora una miriade di maniappoggiarono all’abete e lo strapparono dalla terra.
Nessun commento:
Posta un commento