sabato 2 novembre 2024

Euripide, Baccanti – terzo episodio: vv. 828-846 – testo e traduzione – Maturità 2025

Πε.

τίνα στολήν; ἦ θῆλυν; ἀλλ' αἰδώς μ' ἔχει.

Δι.

οὐκέτι θεατὴς μαινάδων πρόθυμος εἶ;

Pe.
Quale veste? femminile forse? Ma mi trattiene la vergogna.
Di.
Non sei più zelante osservatore delle menadi?

Πε.

στολὴν δὲ τίνα φῂς ἀμφὶ χρῶτ' ἐμὸν βαλεῖν; 830

Δι.

κόμην μὲν ἐπὶ σῷ κρατὶ ταναὸν ἐκτενῶ.

Pe.
Quale veste dici di mettere intorno alla mia pelle?
Di.
Stenderò prima sul tuo capo una lunga chioma.

Πε.

τὸ δεύτερον δὲ σχῆμα τοῦ κόσμου τί μοι;

Δι.

πέπλοι ποδήρεις· ἐπὶ κάρᾳ δ' ἔσται μίτρα.

Pe.
E quale è la seconda foggia del mio ornamento?
Di.
Poi pepli lunghi fino ai piedi; e sul capo ci sarà una mitra.

Πε.

ἦ καί τι πρὸς τοῖσδ' ἄλλο προσθήσεις ἐμοί;

Δι.

θύρσον γε χειρὶ καὶ νεβροῦ στικτὸν δέρος. 835

Pe.
E cosa altro mi aggiungerai oltre a ciò?
Di.
Almeno un tirso in mano e una pelle screziata di cerbiatto.

Πε.

οὐκ ἂν δυναίμην θῆλυν ἐνδῦναι στολήν.

Δι.

ἀλλ' αἷμα θήσεις συμβαλὼν βάκχαις μάχην.

Pe.
Io però non potrei indossare una veste femminile.
Di.
Ma causerai sangue intrecciando battaglia con le baccanti.

Πε.

ὀρθῶς· μολεῖν χρὴ πρῶτον ἐς κατασκοπήν.

Δι.

σοφώτερον γοῦν ἢ κακοῖς θηρᾶν κακά.

Pe.
Giusto: bisogna innanzitutto andare in esplorazione.
Di.
È certamente più saggio che andare a caccia di mali con mali.

 Πε.

καὶ πῶς δι' ἄστεως εἶμι Καδμείους λαθών; 840

Δι.

ὁδοὺς ἐρήμους ἴμεν· ἐγὼ δ' ἡγήσομαι.

Pe.
E come attraverserò la città senza farmi notare dai Cadmei?
Di.
Percorreremo strade deserte; io farò da guida.

Πε.

πᾶν κρεῖσσον ὥστε μὴ 'γγελᾶν βάκχας ἐμοί.

ἐλθόντ' ἐς οἴκους … ἃν δοκῇ βουλεύσομαι.

Pe.
Tutto è preferibile purché le baccanti non ridano di me.
Andando in casa … deciderò io ciò che mi sembrierà opportuno.

Δι.

ἔξεστι· πάντῃ τό γ' ἐμὸν εὐτρεπὲς πάρα.

Πε.

στείχοιμ' ἄν· ἢ γὰρ ὅπλ' ἔχων πορεύσομαι 845

ἢ τοῖσι σοῖσι πείσομαι βουλεύμασιν

Di.
Va bene; per quello che mi riguarda sono pronto in tutto.
Pe.
Posso avviarmi: o infatti marcerò con le armi
o darò retta ai tuoi consigli. 

Nessun commento:

Posta un commento