vv. 73-87
[στροφή α]
ὦ μάκαρ, ὅστις εὐδαί-
μων τελετὰς θεῶν εἰ-
δὼς βιοτὰν ἁγιστεύει 75
[strofe I]
O beato, chi felicei misteri degli dèi
conoscendo santifica la vita
καὶ θιασεύεται ψυ-
χὰν ἐν ὄρεσσι βακχεύ-
ων ὁσίοις καθαρμοῖσιν,
e rende l’anima partecipe del tiaso
baccheggiando sui
monti con pie purificazioni,
baccheggiando sui
monti con pie purificazioni,
τά τε ματρὸς μεγάλας ὄρ-
για Κυβέλας θεμιτεύων
ἀνὰ θύρσον τε τινάσσων 80
e le orge della grande madre
Cibele celebrando secondo il rito
vibrando in alto il tirso
Cibele celebrando secondo il rito
vibrando in alto il tirso
κισσῷ τε στεφανωθεὶς
Διόνυσον θεραπεύει.
e incoronato d’edera
venera Dioniso.
venera Dioniso.
ἴτε βάκχαι, ἴτε βάκχαι,
Βρόμιον παῖδα θεὸν θεοῦ
Διόνυσον κατάγουσαι 85
Andate Baccanti, andate Baccanti,
a ricondurre Bromio, il dio figlio
di un dio, Dioniso,
a ricondurre Bromio, il dio figlio
di un dio, Dioniso,
Φρυγίων ἐξ ὀρέων Ἑλλάδος εἰς εὐ-
ρυχόρους ἀγυιάς, τὸν Βρόμιον·
dai monti Frigi alle vaste
contrade dell’Ellade, il Bromio;
contrade dell’Ellade, il Bromio;
Continua...
Nessun commento:
Posta un commento